有奖纠错
| 划词

1.Cette question reste en suspens.真人慢速

1.这个问题依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

2.Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

2.小部件的精密车们的突出优势。

评价该例句:好评差评指正

3.Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.

3.历年来被评为重庆优秀服装企业。

评价该例句:好评差评指正

4.Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

4.你到们家来度假的计划老悬着,定不下来。

评价该例句:好评差评指正

5.La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.

5.本公司被评为2005年福建优秀企业。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutes ces questions sont en suspens, dangereusement en suspens, depuis trop longtemps.

6.所有这国际社会长期以来面临的悬剑于顶的未决问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.

7.然而,许多问题依然悬而未决的。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, d'autres questions importantes restent en suspens.

8.然而,其他一重要的问题却仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne reste aucun point important en suspens.

9.没有重大的未决事项。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est une question qui reste malheureusement en suspens.

10.不幸的,尚未就该事项作出决定。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce cas concernant une personne disparue reste en suspens.

11.该起失踪案件工作组尚未结案。

评价该例句:好评差评指正

12.Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.

12.务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内务,但目前正在注意那尚未完成的务。

评价该例句:好评差评指正

13.La plupart des questions en suspens avaient été résolues.

13.所提出的问题多数已经解决。

评价该例句:好评差评指正

14.Je laisse la question en suspens à ce stade.

14.这事目前就说到这里为止。

评价该例句:好评差评指正

15.Malgré les progrès réalisés, des questions restent en suspens.

15.尽管已经取得了一成绩,但仍有很多悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正

16.La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

16.会议还讨论了一未决的技术问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela facilitera le règlement de toutes les questions en suspens.

17.这将有助于解决所有未决问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais de nombreuses questions en suspens restent encore à régler.

18.未决问题尚有待解决。

评价该例句:好评差评指正

19.Néanmoins, il y a toujours des questions bilatérales en suspens.

19.尽管如此,仍然有一悬而未决的双边问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Ailleurs au Moyen-Orient, il reste encore des questions en suspens.

20.在中东的其他地方仍然存在一悬而未决的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.La question reste tout à fait en suspens.

这个仍然悬而未决。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.La réunion s’acheva par ces questions en suspens.

会议以这些悬而未决的束。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.À l'exception d'une qui reste encore en suspens.

只有一个挥之不去。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Neville laissa sa phrase en suspens et reporta son attention sur ses pommes de terre au four.

纳威没有说完,继续吃起他的烤土豆。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

5.En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门的和平谈判仍然悬而未决。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

6.Une vie en suspens, sous le joug des talibans et de leurs interdictions.

- 塔利班的枷锁和他们的禁下,生活被搁置。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

7.C'est un débat en suspens depuis la création du pays en 1948.

自 1948 年该国建国以来,这一直是一场持续不断的争论。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Pour Ludovic et sa famille, le projet d'une vie est aujourd'hui en suspens.

对于 Ludovic 和他的家人来说,生活的计划现被搁置了。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.

他们俄罗斯这一战略阵地上的重组似乎也被搁置。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Au lendemain de l'explosion dans l'usine Eurenco de Bergerac, bien des questions restent en suspens.

拉克的 Eurenco 工厂发生爆炸后,许多仍未得到解答。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

11.C'est l'une des questions en suspens.

这是悬而未决的之一。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

12.Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.

但是不,他们仍然悬而未决,顽固地进行着未完成的努力。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

13.Et de nombreuses questions restent en suspens, notamment qui a initié cette fraude sur les moteurs?

许多仍未得到解答, 包括谁发起了这种引擎欺诈?机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Des transactions donc au ralenti, voire en suspens qui impactent directement un autre marché du logement.

- 交易因此放缓,甚至暂停,这直接影响了另一个房地产市场。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
点资讯

15.J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.

我了解到有很多法案悬而未决,无法实现。

「点资讯」评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

16.Bon, j'appelle seulement celles à qui s'est jamais rien passé et ça reste en suspens, ok?

嗯, 我只是打电话给那些什么都没发生过的人, 它仍然悬而未决, 好吗?机翻

「Presque Adultes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Seulement, une question reste en suspens et inquiète: comment contrôler les achats si nécessaires?

只是,有一个仍然没有得到解答和担忧:如果有必要,如何控制采购?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

18.Et la question qui reste en suspens est la suivante : qui prendra la direction du centre.

而一个悬而未决的是:谁将采取中心的方向。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

19.Et puis une question restera en suspens : qu’en est-il des soutiens d’Habré au plus fort de sa dictature ?

然后一个仍然没有答案:哈布雷他的独裁统治鼎盛时期的支持情况如何?机翻

「TV5每周精选 2016年二季度合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Bien sûr, le chantier est en suspens en ce moment du fait de la crise sanitaire, mais il redémarrera dès que ce sera possible.

当然,由于健康危机,此时已暂停工程,但是一旦条件允许就会重启该工程。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接